Poor you nghĩa là gì

Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Ttách sao mấy tự tiếng Anh ngày nhìn kỳ lạ thừa vậy? Nhưng mà thiệt ra thì những tự này lại vô cùng phổ biến, thộng dụng vào giao tiếp đời hay. Hãy cùng tìm hiểu thêm đoạn đối thoại tiếp sau đây trước khi bước đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.

Bạn đang xem: Poor you nghĩa là gì

Still have sầu a lot of work lớn be finished.

GF: Oh so can you piông xã me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try to lớn be there on time.

GF: Gee thanks.

Các tự sứt đậm trong khúc đối thoại này chính là các trường đoản cú lòng trong giờ đồng hồ Anh mà lại người trẻ tuổi bây chừ (cả sinh sống Mỹ, ngơi nghỉ Việt Nam) thường rất xuất xắc cần sử dụng. Bây giờ hãy cùng sydneyowenson.com đi tìm đọc coi nghĩa của các từ bỏ chính là gì với tìm hiểu các trường đoản cú lóng không giống cũng được dùng những không hề kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì mà lại dạo bước này người ta xuất xắc nhắc tới nhiều thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên mạng xã hội là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR trên mạng xã hội Có nghĩa là gì – các bạn biết chưa? 


MỤC LỤC
Ẩn
1 – Nope là gì?
2 – Yep là gì? Yup là gì?
3 – Oops! là gì?
4 – Gee là gì?
5 – Poor you là gì?
6 – Ship là gì? Shipper là gì?
7 – Whipped là gì?
8 – What the hell là gì? WTH là gì?
9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?
10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là 1 trong cách nói lóng của No, Có nghĩa là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = Xong chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, phương pháp cần sử dụng của Nope cùng No lại khác biệt. Chính xác thì 2 tự này khác ví như nlỗi sau:

Nope là trường đoản cú lóng nên có thể được dùng vào ngôi trường hợp informal, có nghĩa là những ngôi trường hòa hợp tiếp xúc, nói chuyện đời thường với anh em, người thân thiện cùng với bạn. Trong Lúc No thì là 1 trong những trường đoản cú rất có thể cần sử dụng được trong cả trường đúng theo informal với formal (những trường hòa hợp trang trọng).Nope chỉ được dùng để thay thế mang lại No trong số câu hỏi Yes/No (câu hỏi Có/Không), còn sót lại những trường hợp những nó quan trọng thay thế sửa chữa được. Ví dụ nlỗi trong câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút nước nào ở vào nhà bếp cả.) Thì câu này bọn họ tất yêu sử dụng trường đoản cú nope thay thế sửa chữa đến từ no trong các no more water được.

*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep hay Yup là giải pháp nói lóng của trường đoản cú Yes, tức là Có/ đúng. Đây cũng chính là 2 trường đoản cú lòng vô cùng hay được dùng vào tiếp xúc, nhưng mà với sắc thái hoan hỉ, dìu dịu rộng Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = Xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tương tự như nhỏng trường đoản cú Nope, thì 2 trường đoản cú này cũng đều có sự khác biệt khăng khăng với từ bỏ Yes. Cụ thể như sau:

Yep cùng Yup chỉ được sử dụng trong số tình huống informal, là các tình huống giao tiếp đời hay cùng với đồng đội, fan thân thương. Yes thì sử dụng được vào cả tình huống formal (trạng trọng) và informal (không trang trọng).Trong 2 trường đoản cú YepYup thì trường đoản cú Yep gần cạnh nghĩa với từ bỏ Yes rộng, trong lúc Yup thì tuỳ trường thích hợp, nó còn trình bày sự đồng tính, đồng ý, với cho nên vì vậy nó còn liền kề nghĩa với cả từ bỏ Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear xinh đẹp. = Em thấy con gấu này dễ thương và đáng yêu này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you lượt thích. = Ừa, Anh cũng thấy cố gắng. Anh hoàn toàn có thể thiết lập nó đến em trường hợp em thích hợp. 

Jessica: Yep! I’d love sầu khổng lồ. Thank you. = Có! Em ham mê chứ đọng. Cảm ơn anh nhé. 

*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là một câu cảm thán, dùng làm diễn đạt khi ta có tác dụng sai, mắc một lỗi hoặc vô tình gây ra lỗi nào đấy.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm cho thế nữa rồi! 

*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là một trong những từ bỏ cảm thán được thực hiện Lúc tín đồ nói cảm thấy bất ngờ, thú vị, xuất xắc thậm chí là cảm thấy tức giận.

Ví dụ:

Ariana Grande’s 7 rings lyrics: You like my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariamãng cầu Grande: Quý khách hàng say mê tóc của tôi à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii các bạn thật là phiền toái. 

*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Đây là một trong tự rất hấp dẫn được thanh niên sử dụng. Cấu trúc của nó là “Poor + 1 đại từ chỉ người/vật”.

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy vẫn quên ngày sinc nhật của cô ý ấy rồi! Thật tội nhiệp cô ấy! 

*

6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Ship (Đọc là /ʃɪp/) là một trong những thuật ngữ mới nổi vào cộng đồng mạng, nó được dùng để diễn đạt hành vi gán ghép các hai bạn trẻ lại cùng nhau. Các hai bạn trẻ này ttận hưởng là người khét tiếng, bọn họ được các bạn yêu thích cùng gán ghép lại với nhau.

Xem thêm: Xilisoft Video Converter Ultimate 7 Keygen,Serial,Crack,Generator

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) Tức là bạn chèo thuyền, đẩy thuyền, ở đây ám chỉ những người dân đi gán ghép các cặp đôi bạn trẻ.

Trong giờ đồng hồ Anh, ship là một trong những động trường đoản cú chỉ hành động chèo thuyền, đẩy thuyền; cùng nó cũng có thể là danh trường đoản cú chỉ 1 phi thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) và Jongkok (BTS). = Rất nhiều người mến mộ gán ghnghiền Lisa (Blackpink) cùng Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của bọn họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm ở chỗ này có nghĩa là một trong 2 bạn của cặp đôi được gán ghnghiền sẽ bao gồm tình nhân, công khai tình nhân cơ mà bạn đó lại không phải là fan mà người ta gán ghnghiền.)

*

7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là một từ bỏ lóng ám chỉ việc một fan nào đó khôn xiết yêu, vô cùng say mê, vô cùng say đắm ai kia.

Từ whip vào giờ Anh nghĩa nơi bắt đầu là bị vượt mặt, bị trộm. Whipped là quá khứ phân tự của từ bỏ whip. Lúc dùng trường đoản cú whipped để diễn đạt tín đồ thì nó đem tức thị họ khôn xiết mê say, cực kỳ tê mê ai đó, hoàn toàn bị chết thật phục bởi người kia.

I’m so whipped. Đây là 1 trong lời nói mang tính chất vui nhộn, ám chỉ ai đó đang yêu, sẽ cực kỳ say mê ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu say mê Camila. 

*

8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! có nghĩa là Cái quái ác gì vậy? là 1 trong câu cảm thán được áp dụng lúc fan nói cảm thấy khôn xiết tức giân giỏi tức giận.

Đây là 1 trong những trong nhưng lại câu cảm thán phổ biến hàng đầu vào tiếp xúc đời thường. Câu này được thanh niên sử dụng nhiều trong đời sống, giao tiếp, trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = Cái tai quái gì vậy? Quý Khách làm lạc mất con chó của mình rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi lần khần là loại tai quái gì đã diễn ra ở chỗ này nữa. 

What the hell! I cannot believe that I failed the exam! = Cái quái quỷ gì vậy? Tôi quan trọng tin được là mình thi trượt! 

*

9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là 1 từ bỏ lóng, một trạng tự tức là “very badly” (rất là kinh điển, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow tốt Holy Shit là câu cảm thán biểu lộ cảm xúc trong khi thấy chiếc nào đó vượt giỏi hoặc quá tệ, biểu hiện sự ngạc nhiên hay khiếp hãi (Tuỳ văn uống cảnh). Từ Crap tuyệt nhiều Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được sử dụng trong các tình huống tiếp xúc đời hay thì thầm cùng với bằng hữu thân mật, ko được thực hiện trong số văn uống chình ảnh trang trọng.

Ví dụ:

Holy crap! This video clip hit 10 million just in one day! = Trời ơi, video này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi trời ơi! Cái bánh này lớn lao quá! 

Holy shit! I was drunk last night và my head badly hurts this morning. = Ôi. Tối qua bản thân say với sáng nay đầu mình đau kinh khủng khiếp. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong giờ đồng hồ Anh là bé dê, cơ mà vào ngôn từ của giới trẻ, GOAT là viết tắt 4 vần âm đầu của cụm “Greademo Of All Time”, Có nghĩa là “Vĩ đại tốt nhất phần đa thời đại”, “rất tốt phần lớn thời đại” tốt “giỏi chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của cụm này còn tuỳ văn uống chình họa.

Cụm từ này lần đầu vào những năm 1990s nhưng lại bắt buộc mang lại năm 2000 lúc LL Cool J – 1 rapper đến giới thiệu album “I am the G.O.A.T” thì cụm từ bỏ này mới được nghe biết và áp dụng rộng rãi.

Xem thêm: " So Deep Là Gì ? So Deep Nghĩa Là Gì

lấy ví dụ như 1: Trong lời bài hát Solo của Jennie Blackpink tất cả câu: “I am used to be your goat.” Đoạn này có khá nhiều các bạn dịch là “Em từng là con dê của anh.” nghe cực kỳ khó phát âm, nhưng lại thực tế dịch đúng thì cần là “Em từng là tín đồ quan trọng đặc biệt hàng đầu của anh.” nhé! 

ví dụ như 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ chưa từng thấy! 

*

Trên đó là các từ bỏ lóng giỏi gặp mặt độc nhất trong giờ đồng hồ Anh. Bạn có thể truy cập blog giờ đồng hồ Anh của sydneyowenson.com để khám những bài xích share hơn nữa về giờ đồng hồ Anh trên đây.


Chuyên mục: Công Nghệ